Okay, the user sent "blood ph". Let me check the translation rules again. The first rule is to translate all content into Vietnamese. The second says if it's already in Vietnamese, leave it as is. Third, only provide the translation without explanations.
So "blood ph" is in English. I need to translate it into Vietnamese. "Blood" is "máu" and "pH" is the same in Vietnamese. So the translation should be "pH máu". Let me make sure there's no other way to say it. Maybe "pH của máu" but the user might prefer the shorter version. Since the original is "blood ph", the direct translation would be "pH máu". I'll go with that. No explanations, just the translation.
pH máu
Từ phổ biến
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!